我是听着索多雅神话长大的。
在我们夫索迪米尔人的本土神话体系中,高高在上的神明们不计其数,他们永无休止地为着各自的目的相互展开着争斗,身为其造物的人类总是遭殃的一方,神明们的怒火,或者说是错误,最终都会为人间带去不幸与灾祸,因此,索多雅神话体系是整片大陆最独特的一个,散发着光辉的从来不是神明,而是一个个明明弱小却不甘于命运的人,这使得索多雅神话看起来更像是索多雅英雄史诗。
我从小就对这些零碎的故事十分着迷,身为一个女孩子,我还有披着破布挥舞着木棍上蹿下跳大声喊叫着某英雄台词的羞耻经历,这不单单使我的童年丰富多彩,也让我在日后的人生旅途中都有着向往英雄的思考模式,使我能克服许多艰难险阻,并在世纪末最混乱的那段日子里清楚地找到接下来的路。
所以我认为,传播英雄们的故事对于世界来说是非常重要的,这不仅是一种历史的记忆,更是一种把永远都充满着希望的生活态度刻在不知何时会面临危机的人类基因中的伟大仪式。过去就有人与我持相同的想法,于是我们聚集在一起,为当时正处于迷惘中的人们写下了一系列书籍,用戏剧化的手法讲述着那些为追求真相而奋不顾身的英雄们的故事——尽管在那时他们还不是“英雄”——这就是《众神将死之时》(以下简称《神死》)。
生于新世纪的孩子们如果感兴趣可以问问自己的爸爸妈妈,也许他们曾看到过这系列的原本。《神死》于阿斯莫旧历1497年2月在地之联邦小规模发行,原书由包括我在内总共五人合力完成,记述了从1489年2月至1490年12月期间英雄运动的故事。系列书籍曾分为《铜陵都篇》、《圣城篇》、《赌城篇》、《千风谷篇》、《万书鼎篇》,以及外传《咏冬诗篇》和《雨城篇》总计七本,在当时引起了不错的反响,但是随着世纪末的到来,也就是亡魂山之战,这些珍贵的文本都尽数遗失,致力于文明重建工作的我,拼尽全力也只在全世界找到三本,其他的大概都遵从世界的规则消失了吧。
于是,在所有人都忙前忙后地为新世纪的出路打拼着的时候,我又突然想起了它们。我翻开泛黄的残破的书页,昔日恩师写下的文字似乎又把那些宝贵的记忆带回了我的面前,我读着读着,不由自主地流下了眼泪。然后我找到燃石爱丽丝,她是那个时候除我之外唯一还健在的原作者了,我向她提议,要把这些故事再度带入大众的视野里。
起先,她是不同意的,当然很大一部分原因是她对自己没有信心,毕竟在《神死》刚发行的时候,局势还未稳定,这些我们今日称为“英雄”的人物,彼时只是罪犯,另外一部分原因,可能是因为她的性格,和一些不愿再提的往事吧,我就说,为了你的女儿,你再好好考虑一下。
于是,我们二人又久违地坐在了一起,重新握起了有些陌生又有些熟悉的羽毛笔。
曾经人们对自己身为人类的意志没有充足的信心,因此不同种族不同地域都有着各自的神话信仰,它们使人类的文明繁盛且富有活力,但也使人类的社会充满了致命的弱点,和夫索迪米尔人的“灾难文化”不同,大部分旧世纪的领属都缺乏足够的危机意识,所以英雄运动一开始并未得到大众的普遍理解。好在今非昔比,新世纪的人们更注重去寻找自身的价值,神话传说作为文化的底蕴仍然存在,却已不再是过去那般畸形的样子,后现代艺术的崛起也改变了人们的精神面貌,让我更加相信,现在再把诸如“百花夜大火”、“千风谷革命”这些故事讲出来,不会像当年《神死》那样与读者产生较大隔阂了。
新编后的系列丛书包含保留下来的三本原本,我们将其全部编入系列的第一卷《神死篇》,而后的部分则都是我和燃石爱丽丝重写的,另外还有新增的《亡魂山篇》与《新世纪篇》,如果你是跨世纪的老读者,想必能获得不俗的阅读体验,但生于新世纪的孩子,有很多东西可能理解起来需要点时间,毕竟现在的世界已经和过去大不一样了,有不懂的地方,可以多查阅些旧世纪文献,或者问问自己的爸爸妈妈。
不管怎样,我都希望这些旧日的英雄故事能够在时代的潮流中得以保留,它们不单单会让人们的生活丰富多彩,还能让人们继承下英雄们的精神和思想,以助其克服艰难险阻,不断地在新的挑战中清楚地找到接下来的路。
我更愿这阿斯莫旧日的英雄史诗,能伴随新一代人的成长,成为宝贵记忆,就像我曾经一样。
最后,《神死篇》保留有原作者的序言,考虑到历史价值我们没有去掉,但如果影响了您的阅读体验,大可以跳过不看,因为都是文学老头儿的絮絮叨叨。
——编者,柯尼弗莱·花,新世纪0016年7月
本站域名已经更换为www.adouyinxs.com 。请牢记。