黄玉钟也问道:“殿下,你在说什么,这编钟制作精良,发音精准,什么不对?”
李承乾回过身,喃喃道:“就是说声音不对。”
其实这个问题李承乾很久前就若有所觉了,只是不能肯定,近来他曲艺属性增长,才能逐渐确定。
他发现,这个世界乐器的发音,跟前世有轻微的不同。
这种不同不包括全部,而是有的不同,有的差不多。
最让李承乾发蒙的,是随着他的回忆,他用现在的曲艺造诣看前世的音乐,后世乐器的发音竟然也不尽相同。
这里说的发音不同,不是指音色,而是音高。
也就是,dao、ruai、mi和dao、ruai、mi的区别。
前世的李承乾虽然学过音乐课,但是说到音律问题,老师也就是随口提了提,李承乾也没有记住。。
音律按照不同的律法,诚然是不同的。
李承乾又蹲下去,继续敲打。
黄玉钟和嵇明看得一头雾水,不知李承乾在搞什么鬼。
半晌,李承乾猛地站起来,道:“是不对,果然不对。”
他敲了两下,道:“黄公,你来看,这编钟该如何旋宫转调?”
黄玉钟自然的道:“那还不简单,旋相为宫,如是顺旋,则……”
黄玉钟是曲艺名宿,对此自然稔熟于心。
所谓旋宫转调,指的是宫音在十二律的位置有所移动,商、角、徵、羽各阶在十二律的位置也随之相应移动。
由于宫音转变,曲调的主音也就不同,调式也随之转换。
通俗的举个例子,就是把dao改成ruai,把ruai改成mi……以此类推。
当然实际中运用显然更为复杂。
黄玉钟侃侃道来,解释了旋宫转调的问题。
李承乾一抬手,道:“黄公,你说的不错,但是这里就有个问题。”
李承乾说着,示范的敲了几下,然后道:“如是旋宫转调,这样一来,当推完一组音时,不能回到本音啊。”
用现在话说,就是dao替换为ruai,再往推,是把dao替换为mi,一直推下去,最终一组结束,应当变回dao。
这里的问题就是,李承乾发现一组音推完后,回不到本音。
换言之,乐器的音准是不对的。
本站域名已经更换为www.adouyinxs.com 。请牢记。