实际上,他也清楚:这位网友说的是对的。
《冰与火之歌这本奇幻,用的是西方中世纪的背景,人名、地名、风俗习惯等全部都是西式,对于东方读者而言,本身就难记了。
更何况还是多主角、POV视角?
在奇点上的读者,大部分是为了放松脑子的。
毕竟上班、上学一天之后已经很累了,再动脑子看书,对他们来说,更是加重大脑负担。
因此并无什么逻辑的爽文大行其道。
愿意动脑子看书的,少之又少。
所以《冰与火之歌在奇点注定不会有多少人追读。
国内读者不喜,在他的意料之中。
不过让他有些意外的是国外读者的评论。
“奥,上帝,饶了我吧!看路遥的,就像看那些小蝌蚪一般的音符一样让人头晕脑胀!”
“路遥先生,求求您,还是回去搞音乐吧!
再不济,拍电影也可以。
千万不要写了,看的人头大!”
“异鬼、野人、游牧民族、南方人;绝境长城、临冬城、凯岩城、三叉戟河、艾林谷、高庭、鹰巢城、潘托斯;
布兰、北境之王奈德史塔克、罗柏史塔克、琼恩雪诺、凯特琳、劳勃国王、瑟曦皇后、詹姆兰尼斯特、丹妮丽丝、伟赛里斯、卓哥卡奥……
天哪,我都记不清楚这前几章究竟出现了多少人名和地名!
很显然,这是一个多线叙事、背景宏达、伏笔甚多的故事。
但这么写真的好吗?
一下子就强行给读者们的脑子里塞进这么多东西,你确定能消化吗?”
“如果说,之前各种风格的钢琴曲,让我们看到的是路遥先生天才人格的优秀发挥的话,那么这本《冰与火之歌的第一部,展现的就好像他头脑中多个人格的碰撞。
对了,第一部的名字,叫《权力的游戏,很应景的名字。
我想:这本书之所以一章一个主角,一章一个视角,大概就是是他头脑中的多个人格基于同一片大陆背景,分开想的不同故事汇集在一起的吧?
就像多个人格在他头脑中争夺最终的控制权一样。
真的是‘权力的游戏’啊!”
这些是普通网友们的评论。
大概是出于对路遥的尊重,并没有太毒舌。
但无一不是吐槽。
吐槽他的写作方式。
在这个世界上,或许也有这样的POV写法存在。
但相似的是:它们一定都不出名。
否则的话,就会有人拿出例子来和路遥的《冰与火之歌相比较了。
即便是外国知名文豪,对于《冰火的评价也是不容乐观。
著名奇幻文学家拉尔夫大佬点评:“从开头的几章看来,路遥的英文功底还是很深厚的,文笔不错。
但写作手法太过新奇,开头几章,插入了太多的信息,以至于让读者们看的一头雾水。
如果能把这一点改一下,弃书的读者应该会少一些。
归根结底,还是年轻,我猜他大概是想创新吧,不过可能要走一些弯路了。”
不管是爽文爱好者,还是世界大文豪,都不是很看好这部《冰与火之歌。
路遥的这一手布局,可谓出师不利。
以至于某个在他以《欧洲组曲闻名世界后便一直不喜欢他,致力于黑他的国外媒体特别撰文宣称:“路遥想走文学道路?显然,这条路并不适合他!
他总以为自己做什么都一帆风顺,春风得意,但这次他失算了。
——Winterising!”
本站域名已经更换为www.adouyinxs.com 。请牢记。